-
1 ujemnie
adv. 1. [oddziaływać, wpływać] (szkodliwie) harmfully; (niekorzystnie) negatively, adversely- nikotyna ujemnie wpływa na organizm nicotine has a harmful effect on the system, nicotine harmfully affects the system- skandal zaważył ujemnie na jej karierze the scandal negatively affected her career, the scandal had a negative effect on her career2. [oceniać] negatively- jesteśmy raczej ujemnie nastawieni do takich akcji we are rather negative about a. have a rather negative attitude to such actions3. Elektr. [naładowany] negatively- elektryzować się ujemnie to receive a charge of negative electricity- liczba oznaczona ujemnie Mat. a negative number* * *adv.1. (= szkodliwie) negatively, harmfully.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ujemnie
-
2 chwal|ić
impf Ⅰ vt 1. (oceniać dodatnio) to praise [dziecko, książkę, dzieło sztuki]- chwalić czyjąś uczciwość/oszczędność to praise sb’s honesty/thriftiness- chwalić kogoś za fachowość/dokładność to praise sb for their professionalism/accuracy- chwaliła go, że świetnie gotuje she praised his excellent cooking- nauczyciel chwalił ucznia przed dyrektorem/przed całą klasą the teacher praised the pupil to the head/in front of the whole class- film chwalono za dobry scenariusz the film was praised for its interesting screenplay ⇒ pochwalić22. książk. (wielbić) to praise; to sing the praises of książk. [Boga, Pana, Stwórcę] Ⅱ chwalić się (chełpić się) to boast (czymś about sth)- chwalić się swoimi pieniędzmi/znajomościami to boast about one’s money/about the people one knows- chwalić się swoim dorobkiem życiowym to boast about a. of one’s achievements- lubi chwalić się sąsiadom swoim ogrodem he likes boasting to the neighbours about his garden- chwalił się kolegom, że dostał premię he boasted to his workmates about getting a bonus- chwalił się przed znajomymi swoim nowym samochodem he showed off his new car to his friends- nie ma się czym chwalić it’s nothing to be proud of a. to boast about- nie chcę się chwalić, ale to wszystko dzięki mnie I don’t want to boast a. brag (about it), but this is all thanks to me- nie chwaląc się without wishing to boast, with all due modesty ⇒ pochwalić2- chwalić sobie coś to be (very) happy with sth, to be (very) satisfied with sth- chwalić sobie hotel/samochód to be (very) happy a. satisfied with the hotel/one’s car- chwalić sobie życie na wsi to be happy living in the country- to jej się chwali książk. she deserves credit for it, it’s to her credit- chwali mu się przede wszystkim śmiałość, z jaką przystąpił do tematu above all he deserves credit a. praise for his bold approach to the topic- cała praca już skończona? to się chwali is all the work finished? good for you- nie chwal a. nie chwali się dnia przed zachodem słońca przysł. don’t speak a. crow too soon, don’t count your chickens (before they are hatched) przysł.- wszelki duch Pana Boga chwali przest. (God) bless my soul! przest., well, I’ll be blessed! przest.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chwal|ić
-
3 służyć
(-ę, -ysz); vito serve; ( o psie) to beg; (o odzieży, sprzęcie) to be usefulsłużyć (komuś) radą/pomocą — to offer one's advice/help (to sb)
służyć za coś — to serve as lub for sth
służyć ojczyźnie/sprawie — to serve the country/cause
służyć komuś — (o klimacie, powietrzu) to do sb good
czym mogę (Panu/Pani) służyć? — can I help you (, Sir/Madam)?
* * *ipf.1. (= pełnić posługi) serve ( komuś to sb); służyć pod bronią bear arms; służyć w wojsku serve in the army; służyć do mszy kośc. serve at Mass; dobrze komuś służyć serve sb well, stand sb in good stead.2. (= być gotowym do pomocy) serve, be of service; służyć komuś pomocą offer one's help to sb, lend support to sb; służyć komuś pożyczką accommodate sb with a loan; służyć komuś przykładem give sb a lead; czym mogę służyć? how can I help you?; służę panu! (I am) at your service!3. (= pracować dla idei) serve; służyć ojczyźnie serve one's (home) country; służyć ludzkości/ludziom serve the humankind l. humanity/people; służyć dwóm panom serve two masters.4. (= być używanym jako coś) serve, do duty; ( o osobie) act; służyć jako coś serve as sth, do duty as l. for sth, serve l. fulfill the function of sth; służyć za przewodnika act as a guide.5. (= wpływać dodatnio) do good ( komuś sb); agree ( komuś with sb); klimat górski mi nie służy the mountain climate doesn't agree l. disagrees with me.6. (= być w dobrym stanie) work well; pamięć mi nie służy tak jak dawniej my memory is failing me these days, my memory is not as good as it used to be.8. ( o psie) beg.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > służyć
-
4 służ|yć
impf vi 1. (poświęcać się sprawie, idei) to serve- służyć krajowi/biednym to serve the country/the poor- to źle służy sprawie that ill serves the cause2. (nadawać się do dalszego użytku) to be good- płaszcz/samochód jeszcze mi służy this coat/car is still serviceable3. (być do dyspozycji) to oblige, to serve- służyć komuś pomocą/ramieniem to offer help/one’s arm to sb- służyć komuś pożyczką to oblige sb with a loan- czym mogę służyć? what can I do for you?4. (prosić) [pies] to beg 5. (pełnić funkcję) to serve- przyczepa kempingowa/barka służła im za dom the caravan/barge served as their home- służyć za wzór a. przykład to serve as model6. (wpływać dodatnio) to do good- morskie powietrze/wiejskie jedzenie mi służy sea air/country food does me good7. (dopisywać) zdrowie/apetyt mu służy he enjoys good health/a good appetite- pamięć/wzrok mu nie służy jak dawniej his memory/eyesight is failing8. (pracować) to serve- służyć u kogoś to be at sb’s service- służyć w wojsku/marynarce to serve in the army/navy■ służyć do mszy to serve at Mass- trudno dwóm panom służyć it’s difficult to serve two masters- używaj świata, póki służą lata make the most of your years while you’re still fitThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > służ|yć
-
5 zbud|ować
pf vt 1. (stworzyć z surowców) to build, to construct [dom, drogę, osiedle]- zbudować mur z cegieł to build a. construct a wall from a. out of bricks- zbudować gniazdo z gałązek to build a nest out of twigs ⇒ budować2. (zorganizować) to build [państwo, teorię, system]- zbudować podstawy nowego systemu ekonomicznego to create the basis for a new economic system ⇒ budować3. (skonstruować z wielu elementów) to build, to construct [komputer, silnik, urządzenie] ⇒ budować 4. Mat. to construct, to describe [figury geometryczne, trójkąt, prostokąt] ⇒ budować 5. (wpłynąć dodatnio) to edify książk.; to uplift- była zbudowana jego odwagą he edified a. uplifted her with his courage, she was uplifted by his courage- słowa pieśni zbudowały słuchaczy the words of the song uplifted the listeners■ nie od razu Kraków zbudowano Rome wasn’t built in a dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zbud|ować
См. также в других словарях:
dobry — dobrybrzy, lepszy 1. «życzliwy, skłonny do pomagania; łagodny, serdeczny, przyjazny» Dobre serce. Dobry uśmiech. Dobrzy ludzie. ∆ Bądź tak dobry «zwrot grzecznościowy poprzedzający prośbę o coś» ◊ Dać, powiedzieć komuś dobre słowo «przemówić do… … Słownik języka polskiego
mocny [słaby] punkt — {{/stl 13}}{{stl 7}}1. temat, dziedzina, specjalność, w których ktoś bardzo dobrze (słabo) się orientuje, to, na czym się ktoś zna (nie zna); też: pozytywna (negatywna) cecha czegoś, wyróżniająca się dodatnio (ujemnie) na tle innych : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść — ndk, idę, idziesz, idź, szedł, szła, szli 1. «przenosić się z miejsca na miejsce, posuwać się stawiając kroki; stąpać, kroczyć; w pochodzie: maszerować» Iść pieszo, piechotą, na piechotę. Iść na palcach. Iść ostrożnie, pewnie, śmiało. Iść na… … Słownik języka polskiego
dobrze — lepiej 1. «w należyty sposób, we właściwym stopniu; należycie, odpowiednio, jak trzeba» a) «starannie, pilnie, dokładnie» Dobrze coś pamiętać. Dobrze spełniać swoje obowiązki. Dobrze strzec tajemnicy. ∆ Dobrze wychowany, ułożony «znający zasady… … Słownik języka polskiego
dobrze — I {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., lepiej {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zgodnie z wymaganiami; umiejętnie, trafnie, prawidłowo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dobrze wypełnić kwestionariusz. Dobrze coś zakwalifikować. Ktoś… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chwalić — ndk VIa, chwalićlę, chwalićlisz, chwal, chwalićlił, chwalićlony 1. «mówić o kimś, o czymś z uznaniem, aprobatą; oceniać dodatnio» Chwalić dziecko za pilność. Chwalić żonę przed mężem. Chwalić czyjąś gospodarność. Chwalono ją, że taka oszczędna. ◊ … Słownik języka polskiego
pójść — dk, pójdę, pójdziesz, pójdź, poszedł, poszła, poszli 1. «udać się dokądś, idąc skierować się w którąś stronę; podążyć» Pójść do kina, na spacer. Pójść na przełaj, przed siebie. Pójść w stronę lasu. Pójść szybkimi krokami. Ogary poszły w las.… … Słownik języka polskiego
służyć — ndk VIb, służyćżę, służyćżysz, służ, służyćył 1. «pracować u kogoś, zajmując się sprzątaniem, pomaganiem w czynnościach gospodarskich, porządkowych itp., otrzymując za to wynagrodzenie; pełnić posługi osobiste przy kimś» Służyć u kogoś za… … Słownik języka polskiego
lepszy — lepszypsi st. wyższy od dobry a) w zn. 1: Najlepsi przyjaciele, synowie. Mieć dla kogoś najlepsze uczucia. Rozstać się z kimś w najlepszej zgodzie. Był lepszy dla przyjaciół niż dla rodziny. b) w zn. 2: Mieć najlepsze intencje. ◊ Mimo najle … Słownik języka polskiego
pochlebnie — pochlebnieej 1. «pozytywnie, dodatnio, z uznaniem» Wyrażać się o kimś, o czymś pochlebnie. 2. «schlebiając, mając na celu przypodobanie się» Mówił o nim nie tylko dobrze, ale i pochlebnie … Słownik języka polskiego